Nacrt
Savezni zakon s kojim se zakon dotično priznanja pristalica Islama kao vjerske zajednice mijenja
Nacionalno vijeće je odlučilo:
Zakon dotično priznanja pristalica Islama kao vjerske zajednice, RGBl. br. 159/1912, zadnji put mijenjan kroz novelu savezno-ministarskog zakona 2014, BGBl. I br. 11/2014, mijenjaće sljedeće:
Na mijestu članka I, §§ 1 do 8, i člana II stupiti će sljedeće odredbe:
1. Pogljavlje
Pravni Položaj
Društvo javnog prava
§ 1. Islamske vjerske zajednice u Austriji su priznate vjerske zajednice u smislu člana 15 Osnovnog Zakona o Općim Pravima Građana. One su društva javnog prava.
Samostalnost
§ 2. (1) Islamske vjerske zajednice uređuju i upravljaju svoje unutrašnje poslove samostalno.
(2) Islamske vjerske zajednice uživaju kao takve, njihovi vjerski funkcionari i u vezi sa obavljanjem vjere istu zaštitu kao druge zakonske vjerske zajednice. Takođe i njihova učenja, njihove ustanove i institucije uživaju tu zaštitu, ukoliko se ne suprostavljaju zakonskim odredbama.
(3) Vjerske i kultske zajednice i druga odjeljenja kao i njihovi članovi ne mogu se u vezi sa obavezom na pridržavanje općih državnih normi pozivati na unutrašnovjerske zajedničke propise ili učenja, ukoliko državni zakon ne predviđa takvu mogućnost.
Stjecanje položaja pravnog lica
§ 3. (1) Islamske vjerske zajednice stjeću položaj pravnog lica po ovom zakonu pod zahtjevom kroz odluku saveznog kancelara. Tok roka prema § 8 VwGVG obustavlja se na određeno vrijeme, u kome su mogući dodatani zahtjevi i za moguče saslušanje partija od trenutka slanja naloga za poispravku ili pozivanja na saslušanje partija do stizanja dodatka ili stava ili istek za toga predviđenog roka.
(2) Savezni kancelar ima da učini stizanje zahtjeva prema odsijeku 1 javno dostupnim na jednoj za oblast “kultska služba” uređenoj webstranici.
(3) O stjecanju položaja pravne osobe ima da se izda utvrđivačka odluka, koja ima da sadrži ime islamske zajednice kao i vanjsko-zastupničkih organa u općem nazivu.
(4) Utvrđivajućkom odlukom prema odsjeku 3 savezni kancelar povezuje raspuštanje onih udruženja, čija je svrha širenje vjerskog učenja određujuće vjerske zajednice.
(5) Stvori li se jedna nova islamska zajednica uz raspuštanje jednog udruženja, koje služi podržavanju određenog vjerskog iskazivanja, u odnosu na porezno pravo pretpostavljava se samo mjena pravnog oblika i daljni opstanak jedno te istog poreznog obaveznika (nositelj prava).
Uvijeti za stjecanje pravnog položaja
§ 4. (1) Jedna islamska vjerska zajednica treba za stjecanje položaja pravne osobe prema ovim saveznim zakonom osigurano postojanje i ekonomsku samoodrživost. Osigurano, trajno postojanje je dato, ako je podnosilac zahtjeva državno upisana vjerska izjasnjavačka zajednica i ako posjeduje broj pristalica od najmanje 2 od 1000 stanovništva Austrije po zadnjem popisu stanovništva. Povrdu toga ima da dobavi podnosilac zahtjeva.
(2)Primanja i imanje smiju se koristiti izuzetno u vjerske svrhe, u koje se takođe u smislu vjerskog cilja ubrajaju i osnovane dobrotvorne i milosrdane svrhe.
(3) Prema društvu i državi mora da postoji pozitivan osnovni odnos.
(4) Ne smije da postoji protuzakonito narušavanje odnosa prema postojećim zakonski priznatim crkvama i vjerskim zajednicama isto kao i prema ostalim vjerskim društvima.
Odbijanje i udikanje pravnog lica
§ 5. (1) Savezni kancelar ima da uskrati stjecanje položaja pravnog lica, ako
1. je to u vidu na učenje i njegovu primjenu za zaštitu u demokratskom društvu datih interesa javne bezbijednosti, javnog reda, zdravlja i morala ili za zaštitu prava i sloboda drugih potrebno; to je posebno dato u slučaju pozivanja na jedno pod kaznom zaprijećenom protuvuzakonitom ponašanju, u slučaju ometanja psihičkog razvitka naraštaja, u slučaju kršenja psihičkog integriteta i u slučaju primjene psihoterapeutski metoda, posebno za svrhu širenja vjere.
2. nedostaje jedan uvijet prema § 4 ,
3. ustav ne odgovara § 6.
(2) Savezni kancelar može ukinuti priznanje vjerske zajednice ili položaj pravnog lica jedne kultske zajednice odlukom, ako
1. je jedan od za stjecanje pravnog položaja mjerodavnih uvjeta prema § 4 odnosno § 8 ispunjen,
2. jedan razlog za odbijanje prema odsjeku 1 postoji, ako unatoć poziva na obustavljanje uskratni razlog dalje postoji, ili
3. jedno protuustavno ponašanje ili suprotno statutima unatoć poziva na prestajanje dalje postoji, ili
4. sa priznanjem vezane obaveze unatoć poziva ne budu ispunjene.
(3) Odbijanje ili ukidanje pravnog statusa ima da se učini javno pristupačnim u internetu na jednoj za djelokrug “kultska služba” uređenoj webstranici.
2. Poglavlje
Uređenje i dužnosti
Ustav islamskih vjerskih zajednica
§ 6. (1) Jedan u okviru unutrašnjih poslova proizvoden ustav jedne islamske vjerske zajednice da osigura djelovanje za državni djelokrug mora sadržati sljedeće podatke:
1. Ime i kratki naziv, pri čemu vjerska zajednica mora biti jasno prepoznatljiva i mješanje s drugim crkvama ili vjerskim zajednicama, udruženjima, ustanovama ili drugim pravnim formama mora biti isklučeno;
2. sjedište vjerske zajednice
3. stjecaj i gubitak članstva
4. prava i obaveze članova
5. predočenje učenja, uključeno jednog teksta suštinskih vjerskih izvora (Kuran), koji izrazuje sadržaj na njemačkom jeziku, koji se moraju razlikovati od postojećih zakonski priznatih vjerskih zajednica, iskazivačkih zajednica ili vjerskih zajednica prema ovom saveznom zakonu;
6. unutrašnja organizacija, pri čemu u najmanje moraju biti predviđene kultske zajednice;
7. primjereno uzimanje u obzir svih unutar vjerske zajednice postojećih pravaca;
8. način imenovanja, trajanje funkcijske periode i opoziv organa;
9. način obavljanja vjeronauke i njen nadzor, pri čemu mora bit predviđeno sudjelovanje kultskih zajednica;
10. podizanje sredstava, njihove uprave i o polaganju računa;
11. izmirenje nesuglasica unutar kultskih zajednica;
12. uređenje i mijenjanje ustava.
(2) Podizanje sredstava za običnu djelatnost za udovljenje vjerskih potreba njenih članova mora se činiti kroz versku zajednicu, kultsku zajednicu odnosno njihove članove u inozemstvu.
Dužnosti vjerske zajednice
§ 7. Vjerska zajednica je posebno zadužena za
1. zastupanje interesa njenih članova, ukoliko prelaze djelokrug kultske zajednice; ona je vjersko- zajednička visoka služba;
2. predlaganje ustava vjerske zajednice i statuta kultskih zajednica, njihovo mijenjanje i mijenjanje sastava organa saveznom kancelaru.
Kultske zajednice
§ 8. (1) Kultske zajednice su dijelovi jedne islamske vjerske zajednice, koje su ujedno samostalna društva javnog prava. One moraju brinuti o zadovoljenju vjerskih potreba njenih članova i o osiguravanju za to potrebnih ustanova.
(2) Kultske zajednice mogu za izvršenje u odsijeku 1 imenovanih dužnosti osnivati i voditi ustanove ili proglasiti postojeće ustanove kao dio kultske zajednice. Zajedničke ustanove više kultskih zajednica mogu se samo svestranim dogovorom i u suglanosti vjerske zajednice osnivati.
(3) Kultske zajednice mogu se samo osnivati, ako njihov opstanak i ekonomska samoodrživljost budu osigurani.
(4) Novoosnivanje jedne kultske zajednice zahtijeva najmanje 300 članova ili 100 punoljetni članova i pozitivnu prognozu o budućem razvitku sa strane vjerske zajednice.
(5) Svaka kultska zajednica mora sebi dati statut, da bi djelovanje za državni djelokrug bilo osigurano
1. Ime i kratki naziv kultske zajednice, pri čemu vjerska zajednica mora biti jasno prepoznatljiva i mjesanje s drugim crkvama ili vjerskim zajednicama, udruženjima, ustanovama, kultskim zajednicama ili drugim pravnim formama mora biti isklučeno,
2. sjedište kultske zajednice,
3. odredbe o stjecaju i gubitku članstva,
4. prava i obaveze članova,
5. regulacije o unutrašnjoj organizaciji, posebno o popisu članova i načinu sudjelovanja u vjeronauci,
6. regulacije o načinu imenovanja, trajanju funkcijske periode i opozivu organa,
7. regulacije o podizanju sredstava, njihovoj upravi i o polaganju računa,
8. regulacije o izmirenju nesuglasica unutar kultskih zajednica,
9. regulacije o formiranju i izmjeni statuta.
(6) U slučaju raspuštanja jedne kultske zajednice bivši djelatni organi moraju dogovorom s vjerskom zajednicom raspolagati imanjem.
3. Poglavlje
Prava i obaveze vjerskih zajednica
Pravo imena i zaštita vjerskih naziva
§ 9. (1) Vjerska zajednica ima pravo da izabere ime u okviru u § 6 odsijek 1 tačka 1 spomenutih granica.
(2) Imena jedne vjerske zajednice i njenih kultskih zajednica kao i svi iz njih izvedeni pojamovi smiju se samo sa odobrenjem vjerske ili kultske zajednice koristiti.
(3) Nazivi, koji prema vanjskim trećim mogu stvoriti utisak pravne veze sa pojedinim ustanovama jedne vjerske ili kultske zajednice ili slične institucije van Austrije, smiju se samo sa odobrenjem vjerske zajednice koristiti.
(4) U slučaju prekršaja protiv ove odredbe vjerske zajednice i svaka kultska zajednica koje se tiće imaju pravo, da podnesu zahtjev za pokretanje postupka za obustavu protupravnog stanja kod saveznog kancelara, ako se ne moraju primjeniti krivične odredbe. O zahtjevu se mora u roku od četiri sedmica odlučiti.
Pravo na vještačenje
§ 10. (1) Islamske vjerske zajednice imaju pravo, da dostave organima zakonodavstva i uprave na svim nivoima ekspertize, stav, izvještaje i prijedloze o djelatnostima, koje se tiće u opšte crkva i vjerskih zajednica i posebno islamskih vjerskih zajednica.
(2) Pravodavne mjere, koje se tiću vanjskih pravnih odnosa islamskih vjerski zajednica, moraju se prije predlaganja, naredbe prije njihovog izdanja, vjerskim zajednicama dostaviti uz davanje primjerenog roka.
Pravo na vjersku skrb u posebnim ustanovama i odgoj omladine
§ 11. (1) Vjerske zajednice imaju pravo, da skrbe u vjerskom smislu svoje članove, koji su
1. pripadnici vojske ili
2. koji se nalaze u pritvoru zbog suda ili upravne vlasti ili
3. koji su smješteni u javnim bolnicama, opskrbnim, nadzornim ili sličnim ustanovama.
(2) Za obavljanje djelatnosti odsjeka 1 dolaze samo osobe u obzir, koje su po svojom izobrazbom i njihovim centru života u Austriji za to stručno i lično sposobni. Oni su u svim konfesionalnim pitanjima podređeni vjerskoj zajednici, u svim ostalim djelatnostima nadležnom vodstvu ustanove. Stručnu sposobnost imaju samo, ako su završili islamsko-teološke studije po § 15 ili imaju istovrijednu izobrazbu. Ličnu sposobnost imaju ako imaju 3 godine dotičnog radnog iskustva i poznavanje njemačkog jezika na nivou ispita zrelosti. Dalje je potrebno ovlaštenje dotične vjerske zajednice.
(3) Za obavljanje djelatnosti po odsjeku 1 tačka 1 potrebni poslovni izdatak i troškove osoblja snosi savez.
(4) Islamske vjerske zajednice i njeni članovi imaju pravo, da vode djecu i omladinu kroz sve tradicionalne običaje i da ih odgajaju prema vjerskim propisima.
Prehrambeni propisi
§ 12. (1) Vjerske zajednice imaju pravo, da organizuju u Austriji proizvodnju mesnih proizvoda i drugih životnih namirnica prema njihovim unutarvjerskim zajedničkim propisima.
(2) U odnosu na obskrbu članova vjerske zajednice u armiji, pritvorima, javnim bolnicama, opskrbnim, nadzornim ili sličnim ustanovama isto kao u javnim školama moraju se unutarvjerski zajednički prehrambeni propisi uzeti u obzir.
Praznici
§ 13. (1) Islamskim praznicima se garantuje zaštita države. Njihovi termini se određuju po islamskim kalendaru. Njihovi dani počinju sa zalazkom sunca i traju do zalazka sunca sljedećeg dana.
(2) Praznici Islamske Vjerske Zajednice u Austriji su
a) Ramazan-Bajram (Idu l-Fitr)
b) Kurban-Bajram (Idu l-Adha)
c) Ašura
(3) Islamsko-alevitski praznici su
a) dani posta i praznici u sjećanju na hazreti Hizira (Hizir slava)
b) rođendan hazreti Alije (Nevruz slava)
c) proglas Alije za nasljednika Muhameda (Gadir l'Hum)
d) Kurban-Bajram (Id ul Adha)
e) Ašura (vrijeme žalosti i posta u sječanju šehidske smrti hazreti Husejna)
(4) Na u odsjeku 2 i 3 spomenutim danima su u blizini kultnih mjesta i ostalih prostorija i zgrada, koje kultnim zajednicama služe za vjerske svrhe, je svako izbježivo djelo, koje proizvodi galamu i koje bi moglo nauditi slavlju, i svaki javni skup i selidba zabranjeno.
Opoziv nositelja i -ica funkcije
§ 14. Vjerska zajednica i kultske zajednice nositelje i -ice funkcija, uključujuči vjerskih nositelja i -ica funkcija, koji su pravomoćno osuđeni zbog jednog ili više namjerno učinjeni krivičnih dijela za preko jednogodišnju kaznu zatvorom ili koji kroz njihovo ponašanje ugrožavaju javnu sigurnost, red, zdravlje i moral ili prava i slobode drugih, moraju lišiti funkcije.
Islamsko-teološke studije
§ 15. (1)Savez ima da od 1. Januara 2016 islamskim vjerskim zajednicama za naučno izučavanje duhovnog izdanka kao i za korist teoloških istraga i izučavanje zaliha islamsko-teoloških izučavanja na Univerzitetu Beca dobije, koji predvidžuje do šest stolica, obucavajuci personal. Kao obučavajući personal dolaze u obzir univerzitetske profesorice i profesori, univerzitetske docentice i docenti, privatne docentice i docenti kao i asocirane profesorice i profesori u smislu kolektivnog ugovora za zaposlenike univerziteta po § 108 odsjek 3 univerzitetskog zakona.
(2) Prije postavljanja personala se po odsjeku 1 vjerskim zajednicama mora dostaviti saznanje obzirom na dolazuću osobu i pružiti rok od najmanje četiri sedmice da izjasni svoje mišljenje o njoj prije izvodjenja personalne mjere.
Islamska groblja
§ 16. (1) Islamska groblja odnosno grobska odjeljenja su trajno priviđeni. Njihovo raspuštanje, zatvaranje ili oduzimanje pojedinih grobova su nedozvoljena. Izuzeci zahtjevaju odobrenje nadležne kultne zajednice.
(2) Sahrane na islamskim grobljima ili odjeljenjima groblja smiju se obaviti samo sa dozvolom nadležne kultne zajednice.
4. Poglavlje
Suradnja vjerskih zajednica i države
Pravomoćnost na unutarnjovjerskozajedničkih odluka
§ 17. (1) Ustav jedne vjerske zajednice, statuti kultskih zajednica kao i u njima osnovani postupni pravilnici, pogotovo pravilnik o kultuskim doprinosu i izborni pravilnik, i njihova promjena zahtjeva trebaju za njihovu validnost odobrenje saveznog kancelara.
(2) Na osnovi ustava i statuta za vanjsko zastupanje ovlašteni organi kao i vjerski službenici i -ice moraju se saveznom kancelaru neodgodivo poslje izbora odnosno imenovanja sa strane vjerske zajednice (§ 7 Z 2) obavijestiti.
(3) Promjene regulacija prema odsjeku 1 i imenovanje organa, koji su ovlašteni za vanjsko zastupanje, stupaju tek danom potvrde sa strane saveznog kancelara na snagu. On ich mora na internetu na jednoj za djelokrug “kultska služba” uređenoj webstranici učiniti javno pristupačnom.
Izvještanjne i obaviještajne obaveze
§ 18. Vjerska zajednica i republika su obavezane da informišu jedni drugog o događajima, koje se tiču djelatnosti ovog saveznog zakona. To pogotovo važi za pokretanje i obustavu postupaka, isto kao za izricanje pritvora za u § 14 spomenutog kruga osoba, isto kao o unutarvjerskozajedničke pravne lijekove protiv izbore u vjerskoj ili kultskoj zajednici.
Zabrana manifestacija
§ 19. Služba može skupove i manifestacije sa kultskim svrhom zabraniti, od kojih prijeti neposredna opasnost za interese javne sigurnosti, reda, zdravlja, nationalne sigurnosti ili prava i slobode drugih.
Izbori
§ 20. (1) Ukoliko se vanjsko zastupajući organi ili vjerski službenici i -ice određuju izborima, postupak biranja mora biti ili u ustavu, statutima ili u izbornim pravilniku dovoljno određen, tako da bi provjera postupka biranja bio moguć.
(2) Ukoliko se vanjsko zastupajući organi ili verski službenici i -ice određuju izborima, svakome i svakoj, ko ima aktivno pravo glasovanja ili svakome i svakoj, ko prema izbornim pravilnikom po odsijeku 1bi mogao imati aktivno pravo na glasanje, pripada poslje iscrpljivanja unutarvjerskozajedničkih mogućnosti pravo na izbornonadzornu žalbu kod saveznog kancelara.
(3) Ako u roku od 14 dana od stizanja izbornog izvještaja ne pristigne obavijest o jednim unutarvjerskozajedničkim pravnim lijeku ili o žalbi na osnovi odsjeka 2, savezni kancelar mora prihvatiti rezultat izbora i izdati potvrdu o izbornom izvještaju.
Imenovanje kuratora
§ 21. (1) Ako je vrijeme funkcijske periode organa vjerske ili kultske zajednice, koji su ovlašteni za vanjsko zastupanje, prekoračeno za najmanje šest mjeseci ili ako su ti zbog drugih razloga nemaju više sposobnosti djelovanja, služba mora dotićnu kultsku i vjersku zajednicu pozvati, da u roku od najmanje jednog i najviše šest mjeseci provede predviđene izbore ili da na drugi, po statutima i ustavu odgovarajući način obnove sposobnost djelovanja.
(2) Ako kultska ili vjerska zajednica ne slijedi nalogu i ako ni kultska ni vjerska zajednica nije podnjela zahtjev za imenovanje kuratora kod nadležnog suda, savezni kancelar mora da unese takav zahtjev kod nadležnog suda.
Provedba službenih odluka
§ 22. Za provedbu odluka po ovim zakonu služba može sa odlukom da ukine protuzakonite, protuustavne ili protustatutske odluke (vjerske ili kultne zajednice), da odredi novčane globe u primjerenoj visini i takođe da koristi druge zakonski predviđene mjere.
5. Poglavlje
Završne odredbe
Postojeće vjerske zajednice, kultske zajednice, ustavi i statuti
§ 23. (1) Islamska Vjerska Zajednica u Austriji, BGBl. br. 466/1988 i Islamska Alevitska Vjerska Zajednica u Austriji, BGBl. II br. 133/2013, isto kao njihovi dijelovi s položajem vlastite pravne osobe ostaju u njihovim postojanju netaknuti. One su vjerske zajednice po ovim saveznim zakonu. U roku od četrnaest dana od stupanja na snagu ovog saveznog zakona moraju se odluke prema § 3 odsjek 3 izdati.
(2) Ustavi, statuti isto kao birani organi ostaju valjani. Moraju se uskladiti sa odredbama ovog saveznog zakona. Potrebno usklađivanja moraju se u toj mjeri pravovremeno poduzeti, tako da bi kod idući izbora već bili djelatni.
(3) Udruženja, čija svrha je širenje vjerskog učenja jedne vjerske zajednice po ovim saveznim zakonu i koji u trenutku stupanja na snagu ovog saveznog zakona postoje, moraju se u roku od šest mjeseci od stupanja na snagu ovog saveznog zakona sa ustanovljivajučom odlukom Saveznog Ministarstva Unutrašnjih Poslova raspustiti. Na ta udruženja se primjenjuje § 3 odsjek 5.
Stupanje na i van snage
§ 24. Zakon stupa istekom dana objavljivanja u saveznoj službenoj novini na snagu.
Klauzula provedbe
§ 25. Provedba je povjerena saveznim kancelaru, ukoliko nije drugi savezni ministar nadelžan na osnovi pojedinačnih regulacija.