Šef Misije OSCE-a u BiH Jonathan Moore izjavio je danas u Banjoj Luci da u Republici Srpskoj (RS) ne smije da postoji diskriminacija prema bošnjačkoj djeci, u pogledu upotrebe bosanskog jezika.
– Decenijama je bila praksa da se jezik bošnjačkog naroda zove bosanski. U Franjevačkom samostanu u Fojnici imaju i rječnik bosanskog jezika iz 18. stoljeća. Nije bosanski jezik ‘neki izum’ nakon rata, to je nešto što postoji stoljećima – naglasio je Moore.
U bivšoj Vladi RS je, kaže, bila praksa da se u pojedinim sredinama u đačke knjižice upisuje bosanski jezik. – Iz meni nejasnih razloga ova vladajuća koalicija u RS i Pedagoški zavod RS su prije dvije godine odlučili uvesti novu politiku i imenovati jezik bošnjačkog naroda. To jeste forma u Ustavu RS, ali je problem u diskriminaciji, jer se ne piše jezik srpskog naroda i hrvatskog naroda u knjižicama, već samo srpski ili samo hrvatski jezik, dok su za Bošnjake naveli – jezik bošnjačkog naroda.
To je diskriminacija – upozorio je šef Misije OSCE-a, u izjavi novinarima, nakon razgovora s predsjednikom Partije demokratskog progresa (PDP) Branislavom Borenovićem. Međunarodni princip je, naglasio je Moore, da narod ima pravo nazvati jezik kako hoće. – Bošnjaci kažu da je njihov jezik bosanski.
To je međunarodni princip i taj princip branimo – istakao je naglasivši da Misija OSCE-a želi da vidi kvalitetno obrazovanje u BiH. Borenović je izrazio bojazan da je pitanje jezika previše ispolitizirano te istakao da je Ustav RS jasno propisao da se u RS ne može govoriti o bosanskom jeziku. – Bojim se da je pitanje jezika ušlo u sferu teške politike – upozorio je Borenović.